Transliteration Scheme

vArija nayana - rAga kEdAra gauLa

Tamil Version
Language Version

pallavi
vArija nayana nIvADanu nEnu
1vAramu nannu 2brOvu

anupallavi
sAreku mAyA sAgaram(a)ndu
nEraka munigeDu nEmamu lEdu (vArija)

caraNam
caraNam 1
dhana kanakamulanu dAra putrula
kaikoni maravanu ravi tanayuDu kAnu (vArija)


caraNam 2
vAji rathamulanu vAramu kaikoni
rAjulan(a)Dacu pArtha rAju nE kAnu (vArija)
caraNam 3
nI japamulu 3nava nidhulau tyAga-
rAja vinutay(I) dur-Asala tagalanu (vArija)


Meaning - Gist
O Lotus Eyed! O Lord praised by this tyAgarAja!

Word Division - Word-by-word meaning

pallavi
vArija nayana nIvADanu nEnu
vAramu nannu brOvu

O Lotus (vArija) Eyed (nayana)! I am (nEnu) Yours (nIvADanu); deign to protect (brOvu) me (nannu) always (vAramu).


anupallavi
sAreku mAyA sAgaramandu
nEraka munigeDu nEmamu lEdu (vArija)

I do not (lEdu) have the intention (nEmamu) (literally vow) of being drowned (munigeDu) for ever (sAreku) in (andu) the Ocean (sAgaramu) (sAgaramandu) of grand illusion (mAyA) ignorantly (nEraka) (literally without learning);
O Lotus Eyed! I am Yours; deign to protect me always.


caraNam
caraNam 1
dhana kanakamulanu dAra putrula
kaikoni maravanu ravi tanayuDu kAnu (vArija)

I am not (kAnu) sugrIva – son (tanayuDu) of Sun (ravi) in order to forget (maravanu) You by having (kaikoni) wealth (dhana), gold (kanakamulanu), wife (dAra) and children (putrula);
O Lotus Eyed! I am Yours; deign to protect me always.


caraNam 2
vAji rathamulanu vAramu kaikoni
rAjulanu-aDacu pArtha rAju nE kAnu (vArija)

I (nE) am neither (kAnu) the King (rAju) arjuna (pArtha) who, ever (vAramu) having (kaikoni) horses (vAji) and chariots (rathamulanu), humbles (aDacu) the kings (rAjulanu) (rAjulanaDacu);
O Lotus Eyed! I am Yours; deign to protect me always.
caraNam 3
nI japamulu nava nidhulau tyAgarAja
vinuta-I dur-Asala tagalanu (vArija)

To me, chanting (japamulu) of Your (nI) names is the nine (nava) treasures (nidhulau);
O Lord praised (vinuta) by this tyAgarAja! I shall not get entangled (tagalanu) in these (I) (vinutayI) evil-some desires (durAsala);
O Lotus Eyed! I am Yours; deign to protect me always.


Notes

Variations - (Pathanthara)
1vAramu nannu – vAramu nanu - vArijAnana.

2brOvu – brOvumu.
Top

References
3nava nidhulu - Nine-fold treasure –belonging to kubEra - padma, mahApadma, Sankha, makara, kacchapa, mukunda, nanda, nIla and kharva – In vEdic maths, these words have been associated with numerical values. For example ‘padma’ = 10**32. For more information please refer to Vedic Number System.
Top

Comments
This kRti forms part of dance-drama 'prahlAda bhakti vijayaM'
Top